2012年02月12日
突然(?)ですが
恋
は
魔
法
愛
は
秘
宝
バレンタイン近辺というわけで、少しばかり”らしくない”のを。
「恋は魔法」なんてのはよく言いますが、
対比して考えるとやはり「愛は秘宝」あたりが丁度いいかと。
しかし
厳密には”秘宝”とは「誰にも見せない宝」という意味らしいんで、
(やっぱ愛は「誰にでも見える確かなもの」であってほしいけど)
「目には見えないけども必ずそこにある」
という解釈で、不可視および多種多様な意味合いも込めて
”形の無い宝物”
という見解(見えないけど)でいかがでしょうか。
当初、
以前ネタ帳(メモ帳)にしたためてあった時点では実は
「恋は魔法 愛は魔術」
だったんですが、「なんじゃこりゃ?」って感じだったんで、
今回蔵出しの段階で練り直しました。
(一応バレンタインデー向け?)
ちなみに
「恋はマジック 愛はロジック」
というのも私的にはアリかなとも思いますが、
コレには賛同できない方が多いでしょうね・・・。
さらにちなみに
「愛は秘法」
と記すと弱冠いかがわしく聞こえるのは私だけでしょうか・・・?
Posted by abo at 11:19│Comments(0)
│嚇言